Home  / B10742

Shelfmark

Ag.8.09(01)

Main entry--uniform title

Edda Snorra Sturlusonar

Title

Edda. Islandorum an. Chr. M.CC.XV Islandice. conscripta per Snorronem. Sturlæ Islandiæ. nomophylacem nunc. primum Islandice. Danice. et. Latine ex. antiqvis. codicibus. m.ss bibliothecæ. regis. et. aliorum in. lucem. prodit opera. et studio Petri. Johannis. Resenii ...

Publication, distribution, etc.

Hauniæ : Typis. Henrici. Gödiani, 1665.

Physical description

[190] leaves ; 4to.

Note

Previously Df.6.22.

Note

Based on the "Laufas Edda", a Latin translation of 68 fables by Magnus Olafsson. Translations by Thormodur Torfason and Stefan Olafsson were used for the other fables, and an anonymous Danish translation, ascribed to Magnus Olafsson.

Note

Text in Latin, Danish, and Icelandic.

Note

Two errata leaves for three works issued together at end of vol.

Note

Unpaginated. Signatures a-n4, A-Z4, Aa-Ll4, plus 2 preliminary unsigned leaves.

With note

[Bound with:] Issued with: "Ethica Odini pars Eddæ Sæmundi vocata Haavamaal ...", and "Philosophia antiquissima Norvego-Danica dicta Voluspa ...", both edited by Resen. Place of publication, publisher and year of publication as above, though imprints vary slightly.

Provenance

Label recording bequest to Eton by Nicholas Mann in 1754.

Provenance

Ms. ex libris: "Bibliothecæ Colbertinæ", i.e., Colbert library (title-page); Colbert arms on covers.

Binding

17th century French red morocco with Colbert arms stamped in gold.

Subject

Mythology, Norse Early works to 1800.

Added entry--name

Added entry--name

Added entry--name

Added entry--name

Added entry--name

Added entry--place

Denmark Copenhagen.

Language code

lat dan ice

Identifier

B10742
Further information and resources

Can't find what you are looking for?

Digital resources

Terms and conditions

     
Powered by CollectionsIndex+ Collections Online