Ag.8.09(01)
Edda Snorra Sturlusonar
Edda. Islandorum an. Chr. M.CC.XV Islandice. conscripta per Snorronem. Sturlæ Islandiæ. nomophylacem nunc. primum Islandice. Danice. et. Latine ex. antiqvis. codicibus. m.ss bibliothecæ. regis. et. aliorum in. lucem. prodit opera. et studio Petri. Johannis. Resenii ...
Hauniæ : Typis. Henrici. Gödiani, 1665.
[190] leaves ; 4to.
Previously Df.6.22.
Based on the "Laufas Edda", a Latin translation of 68 fables by Magnus Olafsson. Translations by Thormodur Torfason and Stefan Olafsson were used for the other fables, and an anonymous Danish translation, ascribed to Magnus Olafsson.
Text in Latin, Danish, and Icelandic.
Two errata leaves for three works issued together at end of vol.
Unpaginated. Signatures a-n4, A-Z4, Aa-Ll4, plus 2 preliminary unsigned leaves.
[Bound with:] Issued with: "Ethica Odini pars Eddæ Sæmundi vocata Haavamaal ...", and "Philosophia antiquissima Norvego-Danica dicta Voluspa ...", both edited by Resen. Place of publication, publisher and year of publication as above, though imprints vary slightly.
Label recording bequest to Eton by Nicholas Mann in 1754.
Ms. ex libris: "Bibliothecæ Colbertinæ", i.e., Colbert library (title-page); Colbert arms on covers.
17th century French red morocco with Colbert arms stamped in gold.
Mythology, Norse Early works to 1800.
Magnús Olafsson, ca. 1573 - 1636 translator.
Stefán Olafsson, ca. 1620 - 1688 translator.
Thormodur Torfason, 1636 - 1719 translator.
Resen, Peder Hansen, 1625 - 1688 editor.
Denmark Copenhagen.
lat dan ice
B10742