Ea.2.04 - Ea.2.06
Bible Greek & Latin
He Palaia Diatheke kata tous Hebdomekonta, ekdotheisa di authentias Xystou he akrou archiereos. Vetus Testamentum, secundum LXX. et ex autoritate Sixti V. Pont. Max. editum. Cum scholiis Romanæ editionis ... Omnia de exemplari Romano ... expressa. Nunc primum è regione textus Graeci apposita est Latina translatio: versuum quoque numeri qui antea nulli erant, ad collationem Latinae Vulgatae, in margine, quoad fieri potuit, inscripti sunt. His vt corpus Bibliorum integrum lectori constaret, auctarium accessit Nouum Testamentum, Græcè Latinéque, ad fidem probatorum Codd. & versionis vulgatæ. Adjuncta sunt capitum summæ, indicésque noui ...
Lutetiæ Parisiorum : Apud Sebastianum Chappelet, 1628.
3v. ; Fo.
Vols. I-II = Old Testament (Septuagint); Vol. III = New Testament, with title-page reading "He Kaine Diatheke. Nouum Iesu Christi Domini Nostri Testamentum... ".
Main text in Greek and Latin; prelims. mostly in Latin.
First part of title transliterated from the Greek.
Colophons read "Apud Nicolaum Buon. Sebastianum Chappelet. Antonium Stephanum, et Claudium Sonnium".
Preface "de textu Græco et Hebr." by Jean Morin.
Vol. I: half-title.
Bookplate of Eton College.
Waddington bookplate; donated to Eton by Edward Waddington in 1731.
Arms (?French) consisting of cross on covers.
17th century gold-tooled calf. Arms (?French) consisting of cross stamped in gold.
Jerome, ca. 342 - 420 Saint,
France Paris.
lat grc
B17597