Eb.6.24
[Dalalat al-hairin. Latin]
Rabbi Mosis Majemonides Moreh nevukhim doctor perplexorum: ad dubia & obscuriora Scripturæ loca rectius intelligenda veluti clavem continens ... primùm ab authore in lingua Arabica ... conscriptus: deinde à R. Samuele Aben Tybbon ... in linguam Hebræam ... translatus: nunc verò novè ... in linguam Latinam ... conversus, à Johanne Buxtorfio, fil. ...
Basileæ : Sumptibus & impensis Ludovici König, excudebat Jo. Jacob Genath, 1629.
[40], 532, [52]p ; 4to.
Previously Ae.6.1.
Latin translation by Johann Buxtorf of Hebrew translation by Shmuel Ibn Tibbon of the original Arabic, entitled "Dalalat al-hairin" (transliterated).
Two words of title transliterated from the Hebrew.
Bookplate of Eton College Library.
Ms. note recording donation to Eton by Thomas Evans, dated 1733.
17th century blind-stamped calf.
Philosophy, Jewish Early works to 1800.
Jews Religion Early works to 1800.
Judaism Early works to 1800.
Switzerland Basel.
B17791