Iaa5.6.35
Eremia, Meghretsʻi, Vardapet,
Բառգիրք Հայոց, Արարեալ ի սուրբ Էջմիածին Երեմիայ վարդապետէ: Եւ ես Սարգիս Եպիսկոպոս աշխատասիրեալ եւ զբառս Աստուծաշունչ գրոց ընդ սմա միավորեալ:Որ եւ ընթերցողացն Աստուծաշունչ գրոց բաւական է: Տպագրեցաւ ի հայրապետութեանն Տեառն Նահապետի Կաթուղիկոսի Ամենից հայոց.
Bargirk’ Hayots’, arareal I surb Ejmiatsin Eremiay vardapete: Ew es Sargis Episcopos ashkhatasireal ew zbars Astuatsashuntch’ grots’ end ema miavoreal: Or ew ent’erts’oghats’n Astuatsshunch; grots bavakan e: Tpagrets’aw I hayrapetut’eannn Tearn Nahapeti Kat’ughikosi Amenits’ Hayots’.
Bargirk’ Hayots’, arareal I surb Ejmiatsin Eremiay vardapete: Ew es Sargis Episcopos ashkhatasireal ew zbars Astuatsashuntch’ grots’ end ema miavoreal: Or ew ent’erts’oghats’n Astuatsshunch; grots bavakan e: Tpagrets’aw I hayrapetut’eannn Tearn Nahapeti Kat’ughikosi Amenits’ Hayots’.
ի Յալիկոռնայ քաղաքի : [s.n.], եւ թվականութեանս հայոց ՌՃԽԷ [1147] Յունիս Ժ[10th ] եւ ի թվին փրկչին 1698 Յունիսի Ժ:.
I Yalikornay k’aghak’i [i.e. Leghorn] : [s.n.], ew t’vakanut’eans hayots’ 1147 [AE] Yunis 10 ew i t’vin p’rkch’in 1698 Yunisi 10 [June 10].
I Yalikornay k’aghak’i [i.e. Leghorn] : [s.n.], ew t’vakanut’eans hayots’ 1147 [AE] Yunis 10 ew i t’vin p’rkch’in 1698 Yunisi 10 [June 10].
344 p. : [1] ill. ; 16 cm. (8vo)
Title and imprint transliterated from Armenian.
No printer's name is given on the title page or in the colophon; presumably a private endeavour.
Signatures numbered in Armenian and Arabic numerals.
Woodcut image on the verso of the title page with the initials C.V.S (Christophe van Sichem).
Text in 10 pt.bolorgir type; woodcut head-pieces and zoomorphic initials.
Colophon states that because of the lack of expertise and fount casters a ligature was placed above the small letter ա [a] in the first gathering to indicate upper case.
Reprinted unchanged in Constantinople in 1729.
Nersessian, V. Catalogue of the Armenian manuscripts in the British Library acquired since the year 1913 and of Collections in other libraries in the United Kingdom. London: British Library, 2012, pp. 984-1018
Voskanyan, 168
Eton College booklabel recording bequest to Eton by Manoug Parikian in 1988.
Octagonal stamp or seal in black ink on pp. 41 and 47: "ՄԽԻԹԱՐ ՎԱԴԱՊԵՏ" i.e. "Mkhit’ar vardapet".
Circular stamp or seal in black ink on p. 125: "Յի [սուսի] Ք [րիստոս]ի / Ծ[ա]ռ [ա] յ Մխիթար Վ [արդ[ա]պ[ե]տ / ՌՃԾԶ", i.e. "Jesus Christ's servant Mkhit’ar vardapet, [AE] 1156" i.e. 1707.
Contemporary calf over wooden boards, blind tooled with vertical, horizontal and diagonal fillets with rosettes in the border compartments and small tools in the form of a cross in central lozenge; smooth spine with blind-tooled rosettes; red, blue and yellow striped silk doublures; two holes for ties.
Imperfect: wanting title page (recto supplied in Xerox, tipped onto the front endpaper) with image on verso and pp. 63-66.
List of words in ms. in black ink recto of final leaf.
Parikian's bibliographical notes in pencil.
Armenian language Etymology Early works to 1800.
Armenian language, Classical Dictionaries Early works to 1800.
Dictionaries.
Silk doublures.
Parikian, Manoug former owner.
Italy Livorno.
B43620