Iaa6.5.32 - Iaa6.5.33
[Historia Alexandri Magni. Armenian]
Կ. Կուրտեայ Ռուփայ Վասն Գործոց եւ Արութեանց ԱՂԵՔՍԱՆԴՐԻ ՄԵԾԻ / զոր Թարգմանեալ է Հ.Յովսեփայ Գաթըրճեանց ի Մխիթարեան Ուխտէն ես Ծախիւք Ազնուական Պարոն Աղեքսանդրո Ռաֆաէլի Ղարամեան:
K. Kurteay Rup’ay Vasn Gortsots’ yw Arut’eants’ Aghek’sandri Metsi / zor T’argmaneal e H.Yovsep’ay Gat’ercheants’ i Mkhit’arean Ukhten tsakhiwk’ Aznuakan Paron Aghek’sandri Rafayeli Gharamean.
K. Kurteay Rup’ay Vasn Gortsots’ yw Arut’eants’ Aghek’sandri Metsi / zor T’argmaneal e H.Yovsep’ay Gat’ercheants’ i Mkhit’arean Ukhten tsakhiwk’ Aznuakan Paron Aghek’sandri Rafayeli Gharamean.
Ի Վիեննա : ի Վանս Պաշտպան Ս. Աստուծածնի, 1844 8 Սեպտեբեր Ամսեան:
I Vienna : I Vans Pashtpan S. Astuatsatsni, 1844 8 September Amsean.
I Vienna : I Vans Pashtpan S. Astuatsatsni, 1844 8 September Amsean.
2 v. ([16], 632 ; [8], 512 p.) ; 14 cm. (12mo)
In Armenian.
The Historia Alexandri Magni of Q. Curtius Rufus, translated into Armenian by Hovsēpʻ Gatʻěrcheantsʻ [Gatʻěrchean].
Series half-title: ԹԱՐԳՄԱՆՈՒԹԻՒՆՔ ՀՌՈՄԱՅԵՑՒՈՑ ՄԱՏԵՆԱԳՐԱՑ ; 3 [T’argmanut’iwnk’ Hromayets’wots’ matenagrats = Translations from Roman authors ; 3].
Printer's engraved vignette on title pages: emblem of the Mkhit'arist Brotherhood with their motto "Ի Փառս Աստուծոյ Յօգուտ Հայ Ազգին" [= For the glory of God and benefit of the Armenian People] and "In hoc vinces".
Davt’yan, 1272-1273
Part of bequest to Eton College Library by Manoug Parikian in 1988.
19th century pink calf binding; boards stamped in gilt with foliate frames within thick-thin border; gilt-tooled hollow spine with four raised bands and black leather spine labels; blue and white marbled text block edges; [vol. 1] pale blue endpapers embossed with floral pattern, [vol. 2] pale green moiré endpapers.
Alexander, 356 - 323 B.C the Great
Latin prose literature Translations into Armenian.
Classical literature Translations into Armenian.
Parikian, Manoug former owner.
Austria Vienna.
arm lat
B44342