Shelfmark
Ie9.4.03
Main entry--uniform title
Seafarer (Anglo-Saxon poem)
Title
The seafarer.
Publication, distribution, etc.
Llandogo : Old Stile Press, 1988.
Physical description
[44] p. : ill. ; 22 x 27 cm.
Note
Translation first published in The Anglo-Saxon world, Woodbridge : Boydell, 1982.
Note
Translated from the Anglo-Saxon.
Note
"Inger Lawrance cut all the images on wood ... Kevin Crossley-Holland prepared the text from the Anglo-Saxon ... Nicolas McDowall hand-set the Albertus types and completed the printing ... The paper is Zerkall Silurian."--Colophon.
Note
Limited edition of 240 copies, numbered and signed by writer and artist.
Note
Printed in black and ochre on double leaves, and bound in the traditional Oriental format.
Provenance
From the collection of Dr John Burton.
Binding
Bound by Habib Dingle as a book sculpture in yellow leather-backed cedar of Lebanon boards, carved and polished to resemble a square sail; leather-lined free-endpapers; upper cover with circular sunken 'mandala' centrepiece of distressed gold on gesso; the outer corners slotting into a shaped cedar base, to be propped up on a polished wooden 'mast' which also slots into the base, dismantling to fit into a purpose-made felt-lined black cloth box with blind-tooled leather spine label.
Copy-specific note
ECL copy is number V of an edition of ten copies numbered I to X in a special binding designed and executed by Habib Dingle.
Genre/Form
Poems.
Genre/Form
Private press books.
Added entry--name
Crossley-Holland, Kevin translator.
Added entry--name
Lawrance, Inger illustrator.
Added entry--name
Dingle, Habib binder.
Added entry--name
McDowall, Nicolas printer.
Added entry--name
Old Stile Press publisher.
Added entry--place
Wales Llandogo.
Language code
eng ang
Identifier
B46887
