Fm.6.15(01)
[Melissa religionis pontificiae. English]
Babels balm: or The honey-combe of Romes religion. With a neate draining and straining-out of the rammish honey thereof. Sung in tenne most elegant elegies in Latine, by that most worthy Christian satyrist, Master George Good-vvinne. And translated into tenne English satyres, by the Muses most vnworthy Eccho, Iohn Vicars..
Imprinted at London : By George Purslowe for Nathanaell Browne, and are to be sold at his shop, at the vpper end of the long walke neere Little S. Bartholomews, 1624.
[20], 111, [1] p. ; 19 cm. (4to)
Signatures: [par.]⁴ A⁴ B² C-Q⁴.
A translation of: Melissa religionis pontificiae.
In verse.
The first leaf is blank.
With a dedication to William Herbert, Earl of Pembroke. Variant: cancel dedication to John Egerton, Earl of Bridgewater.
ESTC, S103245
STC (2nd ed.), 12030
Book label of John Reynolds inside front cover, recording donation to Eton College in 1751.
Late 17th/early 18th century sprinkled brown calf; 20th century reback, with four raised bands; two concentric blind-tooled frames; central frame has fleurons at each corner; board edges gold-tooled; blue and white endbands; endleaves; text block edges heavily sprinkled red.
Bound in a volume of pamphlets.
Previous shelfmark: Fb.6.16.
Imperfect: wants leaves [par.]1-[par.]3.
Reynolds, John, 1671 - 1758 former owner.
Vicars, John, 1579 or 80 - 1652 translator.
Purslowe, George, ? - d. 1632 printer.
Browne, Nathaniel, ? - 1651 bookseller.
England London.
eng lat
B47371