Gl.6.18
The Hindee-Roman orthoepigraphical ultimatum or a systematic, discriminative view of Oriental and Occidental visible sounds, on fixed and practical principles for the languages of the east, : exemplified in the popular story of Sukoontula natuk. By John Gilchrist,.
Sukoontula natuk
Portion of title: A systematic, discriminative view of Oriental and Occidental visible sounds, on fixed and practical principles for the languages of the east.
Calcutta. : Hindoostane Press., 1804..
[4], 84, [2] pages ; 23 cm.
In English, Hindi and Urdu (Urdu in Roman script).
Includes Urdu translation of Śakuntalā, translated from an earlier Braj version of the Sanskrit play by Lallu Lal and Kazim Ali Javan.
Booklabel of Eton College on the front pastedown.
19th century mottled leather binding; fillet to form a gold border on covers; spine decorated with gold fillets and gold titling on red leather; yellow edges; one additional flyleaf at beginning and end of book.
Hindi language Transliteration.
Urdu language Transliteration.
Hindi language Readers.
Urdu language Readers.
Lallu Lal, 1763 - 1825 translator.
Kāẓim ʻAlī Javān, active 1760 - ? Mirza, translator.
Kālidāsa Śakuntalā. Urdu
Hindoostanee Press (Kolkata, India) printer.
India Kolkata.
eng urd bra san
B51971